我的部落格架構其實很久沒有大幅改動過了,hexo 現在已經出到 v6,v7 正在 beta,而我的部落格還停留在 hexo3。
最近想說剛好比較有空,就趁機找時間翻新部落格,順便運用了 chatGPT 來當小助手。
這次做的改動有:
- Hexo 升級版本
- 修改 syntax highlight
- 深色模式
- 自動翻譯(重點)
Hexo 升級版本
這次升級比我想像中順利很多,照著網路上找到的教學安裝 npm-upgrade
,跑一下之後就升級了,而且升級之後沒什麼東西需要調整。
真是順利!
修改 syntax highlight
原本用的是 highlight.js,但想換很久了,原因是這套不支援 JSX。
升級版本之後發現 Hexo 內建就有支援另一套 Prism.js,就順便換過去了,只要改一下設定檔跟手動新增 style 就弄好了,其實滿簡單的。
比較麻煩的是有些 class 跟其他 library 有衝突,就需要再手動調整一下。
深色模式
我的佈景主題用了 Bulma 這一套 CSS library,而它並不支援深色模式,因此要自己做一個。
我改的方式也很簡單,就是先找到頁面上每一個字跟背景的顏色,把它換成 CSS variable,最後加上一點簡單的 JavaScript 就完成了。
CSS 部分像是這樣:
:root {
--main-text-color: #4a4a4a;
--main-bg-color: white;
--main-border-color: #dbdbdb;
--title-text-color: #363636;
--link-text-color: #3273dc;
--link-hover-text-color: #363636;
--code-bg-color: whitesmoke;
--code-text-color: #ff3860;
--tag-bg-color: whitesmoke;
--tag-text-color: #363636;
--quote-bg-color: whitesmoke;
--nav-link-text-color: darkgray;
--notice-bg-color: #ffe4c4;
--archive-time-color: #888;
--archive-hover-border-color: black;
}
body.dark-mode {
--main-text-color: #f8f8f8;
--main-bg-color: #061320;
--main-border-color: #dbdbdb;
--title-text-color: #fafafa;
--link-text-color: #27ebda;
--link-hover-text-color: #98fff6;
--code-bg-color: #324b7e;
--code-text-color: #f7f7f7;
--tag-bg-color: whitesmoke;
--tag-text-color: #363636;
--quote-bg-color: #49495e;
--nav-link-text-color: #b4b5b4;
--notice-bg-color: #257800;
--archive-time-color: #ddd;
--archive-hover-border-color: #51ce97;
}
JavaScript 則是這樣:
if (localStorage.getItem('dark-mode')) {
if (localStorage.getItem('dark-mode') === 'true') {
document.body.classList.add('dark-mode')
}
} else {
if (window.matchMedia && window.matchMedia('(prefers-color-scheme: dark)').matches) {
document.body.classList.add('dark-mode')
}
}
大概花了半天左右的時間邊改邊測,就可以全部弄完。
另外順便解決了一下 CSS 大小的問題,用這個服務可以幫你把沒有用到的 CSS 清掉:https://purifycss.online/
雖然說還是會有些殘留或是誤刪,所以記得用完之後要自己再檢查一遍。
自動翻譯
重頭戲來了,這個功能大幅依靠 chatGPT 幫我完成。
首先是最重要的翻譯的部分,靠的是 markdown-gpt-translator 這個套件,會幫你自動分段然後 call API,再把結果組裝回來。
還有一點很棒的是 code block 不會上傳,所以省了很多 token,但要注意的是 code block 裡面的 comment 要自己翻譯。
當初驗證過這一個翻譯的 lib 可以用之後,我就著手進行修改,順便跟我原本想要的自動翻譯功能整合。
然後,因為 TypeScript 的環境設置有點麻煩,我用了這個工具幫我直接轉成 JavaScript:https://transform.tools/typescript-to-javascript
自動翻譯要先把以前舊的文章全部翻一遍,流程是:
- 列出所有文章的檔案
- 查看翻譯後的版本是否存在
- 不存在,呼叫翻譯並寫入檔案
這些功能的框架都直接丟給 chatGPT 幫我寫,我自己再調整一下,補充一下細節即可。
以我自己的文章來說,翻譯一篇需要一分鐘左右,價錢的話大約是 0.02 ~ 0.04 美元。部落格總共 100 多篇文章,翻譯完之後花了不到 3 塊美金,我覺得滿便宜的。
不過當然還是會有一些需要手動調整的地方,而且還不少,所以還是需要人來做這件事情,我把程式碼跟需要注意的地方都放在這邊了:https://github.com/aszx87410/huli-blog/tree/master/apps/translator
其實原本翻譯完以後,我想說我一篇一篇看過,但發現有點太花時間了,所以就先放著了,等之後有時間再來 review。
翻新 Open Graph Image
之前寫了一個產生瀏覽圖的小功能,但是以前很多文章都還沒用到這個功能,這次也靠 chatGPT 幫我寫了一個小程式能夠快速轉換。
稍微翻修了一下以前的程式碼,順便把以前文章全部掃過一遍,沒產生的就自動產生,然後加上正確的路徑。
還沒做好的功能
最後記一下還沒做好的功能,以後要找比較方便:
- 更新 sitemap
- 檢查英文文章連結
- 檢查英文文章內容
- 修改留言系統
- 修改多語系 RSS
- 自動壓縮圖片
評論